
文言文
其:代词,意为它的”,指榆树。
出自文言文《吴王欲伐荆》,其古诗原文如下:【原文】吴王欲伐荆,告其左右曰:敢有谏者死!”舍人有少孺子欲谏不敢,则怀丸操弹,游于后园,露沾其衣,如是者三旦。

古诗
2、蝉高居悲鸣饮露,不知螳螂在其后也;螳螂委身曲附,欲取蝉,而不知黄雀在其旁也;黄雀延颈,欲啄螳螂,而不知弹丸在其下也。
3、此三者皆务欲得其前利,而不顾其后之有患也。
4、”吴王曰:善哉!”乃罢其兵。
5、【翻译】吴王想要攻打楚国,告诉他的近臣们说:敢进谏的人处死!”吴王的门客中的一个年轻人想进谏可是又不敢,于是每天他都在怀里揣着弹弓、泥丸到王宫的后花园,露水湿透了他的衣服,像这样(连着)几天。
6、吴王对他说:你过来,苦于什么事要把衣服沾湿成这样啊”(年轻人)回答说:园子里有一棵榆树,树上有一只蝉,它在高处鸣叫,吸饮露水,却不知一只螳螂在它身后;螳螂弯曲着身子紧紧贴附在树枝上想捕捉这只蝉,但不知黄雀在它旁边;而当黄雀伸着脖子想要啄螳螂时,却不知道我的弹丸在它下面呢。
7、这三个都只考虑到眼前利益,却不考虑身后的祸患。
8、”吴王说:说得好啊!”于是就取消了这次出兵。
园中有榆树,在榆树上有蝉。
Copyright © 2025 IZhiDa.com All Rights Reserved.
知答 版权所有 粤ICP备2023042255号