
贵州
诗文如下:青山处处埋忠骨,何须马革裹尸还。
落红不是无情物,化作春泥复更护花。
1、白话文翻译:英勇阵亡在外,青山连绵,哪里不是掩埋忠勇之士的好地方,何必一定要运回家乡安葬呢?花不是无情之物,落在泥土里成了绿肥,还可以哺育花。
2、赏析:青山处处埋忠骨,何须马革裹尸还”原出自《后汉书·马援传》男儿要当死于边野,以马制革裹尸还葬耳,何能卧床上在儿女子手中邪?”马援年过花甲,却自愿请求出征。
3、他说:好男儿为国远征,以马革裹尸还葬!”他出兵贵州,勇挫敌兵,后来不幸病死在战场。
4、清代龚自珍将前人的意思推进了一层,因而有了《已亥杂诗之一》中的青山处处埋忠骨,何须马革裹尸还”的名句。
5、落红不是无情物, 化作春泥更护花。
6、作者以花自喻,意谓自己虽然处境艰难,但忠贞报国之心始终不变;自信其高尚志节更能感召年青zd一代。
Copyright © 2025 IZhiDa.com All Rights Reserved.
知答 版权所有 粤ICP备2023042255号