日语中为何笔记本电脑是ノートパソコン,为何两个名词之间不+の

电脑

1个回答

写回答

朱宬霖

2025-12-02 07:50

+ 关注

外来语专有名词的省略方式与日语有所不同。比如,英文中的"Photoshop"在日语中被简化为"フォトショップ",这是一个复合双名词结构。与英文不同的是,日语中两个名词之间不会加"の"。尽管如此,这个专有名词仍然是复合双名词结构。

举报有用(0分享收藏

Copyright © 2025 IZhiDa.com All Rights Reserved.

知答 版权所有 粤ICP备2023042255号