
联想
还可参考类似的例子。这里曾几何时是承接公得谢归这一事件的,就是说他归去之后不久就得到了讣告消息,感叹世事无常。题主词典中的例句。取不久以前更为合理。在语境里,后面接着还是……而今已是,有显著的对比之意,能体现出短时间内的巨大变化。把不久以前放在开头,整体语义其实就等同于放在中间且将还改成原。而曾几何时的语义是没过多久/不久后/才过了多少时间?例如:要是词典像前面所举的例子那样,应该就没什么问题了。不过也许是想要突出感叹、反问的语气,将其提前,虽然整体表达的意思大致相同,但还原到词义上就需要进行推断改变了。其实只要把还换成原,曾几何时不管放在中间还是开头,句子整体语义和曾几何时的局部词义都一样,不会再有冲突。再举一个类似表示才过了多少时间?/没过多久含义于开头的例子:高赞查到的误用例子特征大多属于上述第二种。其可能是不知何时产生的后起演变义,主要位于句首,就像空穴来风加否定词的演变义。例如取不知从何时起/由来已久之意。表示很久以来的意思。取往昔不知什么时候之意。这些例子仅仅表明,在当下的表达里,第一种语用情况较少见了。人们更多地将其用作句首语,来表达反问或者感叹的语气,又或者倾向于把曾理解为曾经。但这不能表明其作为前后态过渡词的本义被取代,或者被约定俗成地改变了。就像后面提到的空穴来风一样,只有在特定语境(接否定词)下才有俗义,其本义并未改变,在原语境(不接否定词)中依旧是原本的意义。在汉语里,这种依据语境定义词汇,甚至出现反义的情况十分常见,这也常常和训诂学中的反训有关。
本题的回答看上面内容就行,后面是选读内容。针对本题和其他回答中的现象,稍微深入探讨一下,介绍学界相关理论,有兴趣可参考。题主觉得不对,是局部词义和整体语义有冲突,这可能和近代教育中汉语语法大多基于西语理论有关。像词类活用、词性区别、主谓宾这些结构语法分析是有局限性的,例如后面提到的弗雷格原则,这不是语言的普遍属性,更多是印欧语的文化特征。这个问题的一些回答,还有引用的词典,很多还局限在传统语法思维里,难免舍本逐末。其实现代汉语学界已经在转变了,像汉语意合语法,还强调汉语语用重于语法,也和这个特性有关。半枝莲:符合汉语语义和语法(上)有些回答依旧凭借词本位的传统语法分析去理解汉语,这已难以阐释实际的语言现象(甚至编造出各种繁杂、形式化或特殊概念强行解释)。不少学者已在反思并改进这种状况,像重新强调汉语字本位观之类的。很多人存在这样的误区:和其他语言不同,汉字因形体表意,能促进视觉理解或联想拓展(望文生义/顾名思义),这对实际语用表达影响很大,在某种意义上是汉语的基础,所谓的词性词义反而成了衍生的。同样的字在不同语境下有不同含义或词性,这可能才是汉语的常态。像曾字有才过了和曾经的含义,很多人以为是词义约定俗成的变化,其实是语境差异导致的。有没有哪个汉字能表示开花花开,就像英语里的blossom那样?(从字的角度来说)学界对语义展开的讨论:但这种近似还原论的观点存在局限,引罗仁地先生相关讨论略作补充:更多讨论内容,请见……有没有完全没有意义的句子?外语在语法上有哪些没有的汉语特有概念?

强迫症
汉语具有强语境的不可还原或整体性特征,这一特征利弊共存。对于那些习惯弱语境、缺乏相关文化根基的人而言,他们常常会觉得中文表达容易产生歧义、语义含糊,尤其是受西化思维影响、有逻辑强迫症的人。他们类似印欧语系使用者习惯用词形屈折来标记信息,总想让表达形式逻辑化以达到所谓的严谨,结果语句有时会变得繁琐,并不一定能实现更有效的交流。如果接受过中式读写训练或者具备相关文化基础,汉语的这一特性更利于灵活表达,总体上利大于弊,可参考初步介绍。常见受外来语影响的汉语句式有哪些?现代写作如何展现汉语言之美?其实,不只是语言方面,认识不可还原的整体性也是现代科学取得突破的关键,之前科哲介绍有提及,可参考。能否给物理专业学生推荐几本科学史和科学哲学类书籍?要克服还原论中科学主义盲点,需变革思维方式。语言表达范式的拓展或许是一种辅助,这也是新汉化项目的动机之一。若获灯塔计划资助,你最想创作什么内容?不同语言系统下,人的思维方式会有差异吗?再多说几句。之前的回答提到过类似现象,像成语空穴来风与曾几何时在语境上的区别就很相似,看其是否处于两件事之间或者在否定词之后,词义可能相反。大众常误解空穴来风,这个词该如何正确使用?可参考反训相关介绍。自然语言中时间的前后上下,为何与数学正反方向刚好相反?为何仍有许多人秉持止戈为武的观点?这种汉语表达特色方式是否算误用或需规范?之前回答关于「凯旋归来」的讨论时,曾提到一点。凯旋归来的用法正确吗?简单来讲,这种语境推断下的语义演变,更确切地说是语义拓展,就像曾几何时用在开头而非两件事之间,表达不久前的意思,这是对其时间没过多久本义的一种扩展。从训诂学角度看,还能参照数学里的解析延拓,例如自然数之和能等于-1/12,和通常的无穷大相比,这其实也是一种广义的反训。研究语义演变、不同时期词义理解的问题属于训诂学,有兴趣者可参考。训诂学为何具有吸引力?所以,这种情况不能完全算作错误,将其视为自然语言的正常演变更为合适,这通常有特定的语用背景,像词义引申、望文生义或者语气节奏之类的因素。例如凯旋归来这种羡余用法,就和在空穴来风前加否定类似,其实大多出现在口语里,有加强语气或者调节节奏的语用效果,逐渐影响到书面表达后才有了俗义的演变。从规范角度来说,建议尽量采用本义的传统表达或者同义替换表达;从现实角度看,则要灵活运用或者辨别理解,在口语或者非正式文体中这么表达也没什么大问题。语言通常要在严谨和方便之间寻求平衡。这种要求体现在汉字上,就是繁化与简化并行。和常人想法不同,汉字演变并非仅有简化。实际上这也是新汉化项目的准则,重点在于规范和优化书面语,尤其是正式的学术表述,注重汉语的本土性以及字本位的文言特性,从而实现更高效的阅读与交流。它与日常口语、网络分享等非正式文体关联不大,后者通常自然发展,怎么便捷、有用、有趣就怎么来,无需也无法强制规范。可参考初步介绍。
此题看似简单,但若追本溯源、以小见大,还能进一步思考。中国哲学和西方哲学最大区别在哪?(汉语境义不可还原的哲学根源)
Copyright © 2025 IZhiDa.com All Rights Reserved.
知答 版权所有 粤ICP备2023042255号