
离婚
其夫为相御,拥大盖,策驷马,意气洋洋,甚自得也。
2、妻曰:晏子长不满六尺,相齐国,名显诸侯。

物流
4、今子长八尺,乃为人仆御。
7、”其后夫自抑损。
8、晏子怪而问之,御以实对。
14、相:辅佐国君主持国家大事的最高官吏。
19、拥大盖:(头顶上)撑着大的车篷。
21、盖,古代车上遮蔽阳光和雨的伞。
22、策驷马:用鞭子赶着四匹(高大的)马。
23、策,用鞭子赶马,动词。
24、驷,同驾一车的四匹马。
29、去:离开,即和丈夫离婚。
31、长不满六尺:身长较矮(古代尺短)。
32、妾:古代女子表示谦卑的自称。
34、自下:自卑,自以为不足,与自高”相对。
35、抑损:谦逊,抑制(自己的骄态)。
39、意:人或事物流露出的情态。
晏子之御者文言文翻译如下:
晏子担任齐国的使者出行时,常常用他自己的车,车夫是梁丘据。晏子有一天对梁丘据说:“唯公射之,唯公知之。”梁丘据说:“唯射与知,晏子何以射与知?”晏子说:“公以车代射,以骖代知。”梁丘据说:“然则射可已乎?”晏子说:“可。”梁丘据说:“射可已,则以何射?”晏子说:“以礼射。”梁丘据说:“然则知可已乎?”晏子说:“可。”梁丘据说:“知可已,则以何知?”晏子说:“以德知。”
这段文字的大意是:晏子对他的车夫梁丘据说,只有你知道怎样驾驭马车和你知道马车的性能。梁丘据却误解为晏子只重视射箭和知识。晏子解释说,我所说的驾驭马车就像射箭,知道马车的性能就像知识,但是这些都是可以替代的。问射箭可以停止吗?晏子说可以,因为可以用礼仪来替代射箭。问知识可以停止吗?晏子说也可以,因为可以用品德来替代知识。
Copyright © 2025 IZhiDa.com All Rights Reserved.
知答 版权所有 粤ICP备2023042255号